No soy muy ducho en inglés, y menos para traducir poesía, y menos de Wright, pero como nunca he visto estos versos traducidos me atrevo a hacerlo yo. A falta de aliento poético y creativo, he intentado ser -más o menos- literal, cosa por otra parte imposible. Toda traducción es injusta. (Si algún lector que domine el inglés ve errores clamorosos, que haga un comentario enmendando la traducción, por favor).
Ahí va:
CANCIÓN DEL TRABAJO FRANK LLOYD WRIGHT
VIVIRÉ
COMO TRABAJARÉ
¡COMO SOY!
NO TRABAJARÉ A LA MODA NI FINGIRÉ
NI POR TODOS LOS FAVORES RENDIDO
ME PONDRÉ MÁSCARA ESCUDO NI AGUIJÓN
MI TRABAJO ES EL QUE CONVIENE A UN HOMBRE
MI TRABAJO
EL TRABAJO QUE CONVIENE AL HOMBRE
TRABAJARÉ
COMO PENSARÉ
¡COMO SOY!
NO PENSARÉ A LA MODA NI FINGIRÉ
NI POR TODAS LAS RIQUEZAS DEL MUNDO
SERÉ VIL SIERVO DE LOS DIOSES DEL COMERCIO
MI PENSAMIENTO ES EL QUE CORRESPONDE A UN HOMBRE
MI PENSAMIENTO
EL PENSAMIENTO QUE CORRESPONDE AL HOMBRE
PENSARÉ
COMO ACTUARÉ
¡COMO SOY!
NO ACTUARÉ A LA MODA NI FINGIRÉ
NI POR TODA LA FAMA QUE SE PUEDA CONSEGUIR
ENVAINARÉ LA BLANCA HOJA DESNUDA
MIS ACTOS SON LOS QUE LE CUADRAN A UN HOMBRE
MIS ACTOS
LOS ACTOS QUE CUADRAN AL HOMBRE
ACTUARÉ
COMO MORIRÉ
¡COMO SOY!
NO ESCLAVO DE LA MODA NI DEL FINGIMIENTO
ORGULLOSO DE MI LIBERTAD
LA MANTENDRÉ Y DEFENDERÉ HASTA LA MUERTE
MI VIDA ES LA QUE VIVE UN HOMBRE
MI VIDA
¡SIEMPRE! TODO LO QUE VIVE EL HOMBRE
DECLARACIÓN DE INDEPENDENCIA. VERSOS DE ESCUADRA Y REGLA T. TALLER DE OAK PARK. 1896
(En este vídeo hay un intruso, ¿no?).
Pues a mi si me gustan esos versos. Cosa distinta, que no juzgaré, es si eran sinceros. No voy a entrar siquiera en el problema del egocentrismo que rezuma identificar a "un hombre" con "el hombre"...en fin, igual con algún gin-tonic, podríamos hablar de esto.
ResponderEliminarMe gusta porque viene a decir que si no actúas como piensas, acabarás pensando como actúas y eso es muy malo, entiendo, para todos.
El trabajo redime?....más gin-tonics, necesitaremos....
Yo he leído por ahí cómo entendidos en poesía criticaban la tosquedad de esos versos machacones, pero estoy seguro de que eran sinceros, y, por supuesto, muy egocéntricos. Es como el personaje de Gary Cooper que puse ayer. Se cree, perdón, se sabe, poseedor de la verdad absoluta, y si por su integridad renuncia a algún trabajo se siente mejor pagado por su propio ego de lo que sería nunca pagado por ningún cliente.
ResponderEliminarUn héroe.
Hola, José Ramón,
ResponderEliminarQuién es el intruso en el video?
Muchos de los interiores me recuerdan a los de Charles Rennie Mackintosh, no sé si se ha colado alguno de él?
Aprovecho para felicitarte por tu blog.
Por cierto, no sé si me podrías de decir si tu tesis doctoral sobre Wright, Mies y van Doesburg está disponible online? Estoy preparando mi tesis sobre la revista De Stijl y me interesaría muchísimo leer la tuya.
Gracias y un saludo,
Ana Moreno
anamoreno67@yahoo.com
Hola, Ana:
ResponderEliminarGracias por tu interés.
Presumo de conocer la obra de Wright, y creo que la "cosa" que se cuela en el minuto 0:50 es el intruso. No sólo no lo conozco, sino que no veo que tenga nada que ver con Wright.
No obstante, si tienes localizado ese edificio te agradeceré (a ti o a quien quiera) que me digas qué es.
(La tesis te la mando a tu correo, a ver si no hago pereza y la pongo en el blog).